ZiarulRing

22-mai2024

ULTIMA ORĂ

LIFE/INEDIT

A fost cel mai lung cuvânt din întreaga lume. Avea 79 de litere și semnificația lui era o surpriză totală. De ce a dispărut după intervenția UE

Avatar

Publicat

pe

A fost cel mai lung cuvânt din întreaga lume. Avea 79 de litere şi semnificaţia lui era o surpriză totală. De ce a dispărut după intervenția UE. În prezent, foarte puține persoane reușesc să îl pronunțe corect, ca la carte.

Care era denumirea cu cele mai multe litere de pe glob. Însemna un lucru neașteptat, dar a fost scos din uz datorită unor reglementări UE

În cele ce urmează vei descoperi care era denumirea cu cele mai multe litere de pe glob, 79 la număr. Lingvistica ne spune că însemna un lucru neașteptat, dar a fost scos din uz datorită unor reglementări impuse de Uniunea Europeană.

Concret, este vorba de un cuvânt din limba germană, țara fiind cunoscută pentru faptul că are numeroase substantive compuse. Multe dintre acestea sunt folosite pentru a descrie ceva legal sau științific.

Același lucru este valabil și în cazul cuvântului RINDFLEISCHETIKETTIERUNGSUEBERWACHUNGSAUFGABENUEBERTRAGUNGSGESETZ. Acesta are 79 de litere.

Cel mai lung cuvânt din Germania semnifică „legea monitorizării etichetării cărnii de vită”, legislația fiind introdusă în anul 1999, în statul Mecklenburg-Pomerania de Vest. În prezent, denumirea nu mai este folosită de nimeni.

Decizia a fost luată după ce Germania a intrat în Uniunea Europeană. Reglementările UE, care s-au schimbat de-a lungul vremii, au făcut ca acest cuvânt să fie eliminat inclusiv din cărțile și manualele din toate unitățile de învățământ.

Advertisement

Germania, țara cu cele mai complicate cuvinte

Germania rămâne în continuare țara cu cele mai complicate cuvinte, în ciuda faptului că și-a pierdut cel mai lung substantiv. Locuitorii folosesc și acum denumiri dificile care sunt înțelese extrem de greu de ceilalți oameni.

Una dintre acestea este Donaudampfschifffahrtsgesellschaftskapitaenswitwe. Cuvântul înseamnă „văduvă a unui căpitan de companie de bărci cu aburi dunărene”. Și nu este singurul de acest gen.

Potrivit BBC, Kraftfahrzeug-Haftpflichtversicherung face trimitere la „asigurare de răspundere civilă auto”. Din păcate, acestea au ajuns să fie folosite tot mai rar și chiar au dispărut din dicționarele limbii germane.

Citește în continuare
Advertisement
Lasă un comentariu

Lasă comentariu

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *